«Прямое и переносное значение слова, или Волшебные «превращения»
Как педагог-практик и ярый сторонник прогресса и обновления педагогического сознания, остановлюсь более подробно на преимуществах технологии «обучения в сотрудничестве».
Одна из составляющих её эффективности - это принадлежность к группе личностно-ориентированных (или точнее– индивидуально-ориентированных) технологий, которые ставят в центр всей школьной образовательной системы уникальную целостную личность ребёнка: её развитие, совершенствование, реализацию её природных потенциалов. Это технология, предполагающая в равной степени интеллектуальное и нравственное развитие школьника, что обеспечивается работой-учением в группах. И это не просто совместное выполнение каких-либо заданий, а совместное обучение, которое проходит в большинстве случаев интереснее и легче.
Рассмотрим к этому простой, как кажется на первый взгляд, нюанс, «всплывающий» на поверхность в процессе учёбы. Всем нам известно стеснение некоторых учащихся за свой ответ и во время ответа (А вдруг отвечу неверно?!? И…) А в большинстве случаев это бывает «не ответ»: ребёнок предпочитает «не позориться» перед классом и учителем и «лучше промолчать». К чему же это может привести? В большинстве случаев, к тому, что некоторые темы останутся у школьника «в пробелах». И так образуется цепочка «незнаний», наряду с другими негативными комплексами психического развития ребёнка» (например: ощущение непреодолимой «боязни» быть в центре внимания, доказывать свою точку зрения…). Методически верно организованная работа учащихся в группе – в малой и в большой - исключает то, что ученик останется один («одиноким» среди всех) и не получит хотя бы элементарных знаний по изучаемой теме.
В нашем случае – напротив: порой сам того не замечая, он обучается (и обучается «не боясь» - ни сверстников, ни учителя) и приобретает необходимые ему – ученику XXI века – навыки: критического мышления, самоконтроля, самостоятельной работы, самообразования, работы в команде и умения ставить и решать задачи. И уже на основе универсальных учебных действий школьник в условиях субъект-субъектных отношений педагога и ребёнка, где на первом месте – равенство, партнёрство, демократизм, сотворчество и взаимопонимание, постепенно овладевает теми самыми «не оторванными» от жизни ключевыми компетенциями, помогающими человеку ориентироваться во всех сферах жизни.
Этим успехам ученика способствует и то, что педагог в рамках данной технологии сочетает работу со всей группой и с отдельными учащимися с целью достижения стандарта знаний, умений, навыков путём совместных встречных усилий.
Проанализируем, каковы же роли учеников при работе в группе, чем они отличительны в технологии сотрудничества. Начнём с условий работы-взаимодействия, с которыми знакомятся учащиеся, – каково их педагогическое значение и «назначение». Успех всей группы зависит от вклада в результат каждого её участника – от выполнения задания каждым учеником, его обсуждения и «вынесения» общего ответа на оценку, при этом ещё осуществляется «доведение» уровня качества обучения каждого ученика до стандарта – требований к подготовке учащихся (если он недостаточно прочно усвоил материал, он изучит его дополнительно, зная, что он будет ему необходим в дальнейшей учёбе и опять же для работы в команде, где он является неотъемлемой и значимой частью). Это формирует: индивидуальную ответственность, чувство взаимопомощи, осознанное, мотивированное желание приобретать знания.
Среди важных факторов, способствующих формированию названных качеств, также распределение таких ролей в группе самими учениками, как организатор активной деятельности каждого ученика (он следит за активностью в группе) и отслеживающий культуру общения и взаимопомощи внутри команды. Большое место отведено и ведению учащимися таблицы успехов каждого члена группы и собственного рабочего листа. Особое значение приобретает поощрение участников группы: это даёт возможность каждому ощутить значимой свою работу, это и «стратегический толчок» к продвижению вперёд, стимулирующий не только к дальнейшему обучению, но и к осознанию того, зачем нужны те или иные знания, умения, навыки и из чего они состоят. Поэтому учителю необходимо методически верно, точно расставить акценты на всех составляющих технологии – и на целях, и на источниках информации, и на форме поощрения.
Говоря о сущности технологии сотрудничества, нельзя оставить без внимания и ещё один, не менее важный, аспект успешности её реализации на практике - это личность самого педагога. Здесь нужно брать во внимание и профессиональные компетенции, и профессионально-педагогические умения, и способности, которые должны иметь характеристику постоянного совершенствования.
Таким образом, все приведённые основные рассуждения и примеры из педагогической практики относительно педагогики сотрудничества, а также изученный материал научно-методических изданий подтверждают эффективность данной технологии обучения, имеющей (ко всему перечисленному) в числе своих характеристик антропоцентричность, гуманную сущность, психотерапевтическую направленность, сочетающую в себе триединую цель разностороннего, свободного и творческого развития ребёнка. Конечно же, при условии соблюдения принципа «всё хорошо в меру». Это значит, что обговариваемая технология, как и другие новые технологии, может применяться на протяжении нескольких уроков, объединённых одной тематикой, а затем – через определённый период.
Современная педагогика богата разнообразием эффективных и «полезных» ученикам и учителям технологий, также носящих деятельностно-творческий характер, поддерживающих индивидуальное развитие ребёнка-школьника и предоставляющих ему необходимое пространство свободы для творчества.
Мастер-класс\урок
«Приёмы обучения в сотрудничестве на примере темы урока русского языка в 5-м классе «Прямое и переносное значение слова, или Волшебные «превращения» слов»
Цель проведения мастер-класса:
продемонстрировать приёмы обучения в сотрудничестве на примере занимательных заданий по теме урока русского языка в 5-м классе «Прямое и переносное значение слова».
Задачи проведения мастер-класса:
- продемонстрировать практическое применение приёмов обучения в сотрудничестве;
- продемонстрировать разработанные (авторские) и частично-адаптированные дидактические материалы занимательно-обучающего характера по теме «Прямое и переносное значение слова»;
- показать эффективность и практическую значимость предложенного материала посредством оценки результата его использования на уроке.
Ожидаемый результат проведения мастер-класса:
освоение (совершенствование) слушателями-участниками предложенных для демонстрации приёмов обучения в сотрудничестве с применением занимательно-обучающих дидактических материалов.
Практическая направленность мастер-класса:
содержание мастер-класса может быть взято для применения полностью или частично:
- на уроках русского языка: приёмы ведения урока (с 4 по 6 класс); содержание (5 класс);
-на внеклассных занятиях и занятиях внеурочной деятельности (приёмы и содержание).
План проведения, содержание мастер-класса.
1.Краткая характеристика технологии «обучения в сотрудничестве» (используется основное содержание из материала приложения «Методические «заметки» к проведению мастер-класса»).
2. Сообщение темы мастер-класса («Приёмы обучения в сотрудничестве на примере темы урока русского языка в 5-м классе «Прямое и переносное значение слова, или Волшебные «превращения» слов»).
3. Ознакомление с материально-техническими ресурсами урока:
компьютер, мультимедийный проектор, презентация по теме урока, выполненная учителем, толковый словарь Д.Н. Ушакова, листы обратной связи (индивидуальные и общие), словари-справочники учащихся.
4.Ознакомление слушателей с планируемыми результатами урока:
1)предметные: знать понятие «прямое и переносное значение слов», принцип отражения в толковом словаре переносного значения слова, роль использования слов с переносным значением в художественных произведениях;
уметь находить слова с переносным значением в тексте, толковом словаре;
определять переносное значение слова; употреблять в своей речи слова с переносным значением; находить и исправлять ошибки в употреблении слов с переносным значением;
2)метапредметные: овладение приёмами отбора и систематизации материала на определённую тему; умение вести самостоятельный поиск информации, обобщать информацию в процессе совместной работы в группе; способность к преобразованию, сохранению и передаче информации, полученной в результате чтения и аудирования;
3)личностные: понимание определяющей роли родного языка в развитии интеллектуальных, творческих способностей и моральных качеств личности, его значения в процессе школьного образования;
осознание стремления к преодолению трудностей, проявление способностей к самооценке своих действий, поступков;
освоение новых видов деятельности, участие в творческом созидательном процессе;
аргументирование своей позиции, уважение мнения товарищей.
5. Ознакомление-описание с формой обучения:
Учащиеся работают в мини-группах (сформированных заранее с преобладающей ролью учителя (равномерное распределение по уровню способностей) совместно с учениками на предыдущем занятии или в качестве «послеурочного» обсуждения с целью эффективного использования времени урока и мотивации учащихся), назначается руководитель группы (контролирует работу каждого и всей группы в целом, назначает выступающих и отвечающих) из числа учащихся.
Каждый этап оценивается (работа группы в целом, в группе - посредством самооценивания выполнения заданий, после занятия учителем оцениваются работа/ответы каждого учащегося, выполненная на листах обратной связи).
6.Ход занятия.
I. Приветствие участников занятия, настрой на плодотворную работу.
II. Ознакомление с правилами совместной работы в группах (уважать мнение товарища, вести диалог; трудиться в сотрудничестве; направлять свою деятельность на создание справочного материала с примерами (образовательный продукт); обязательна работа каждого участника деятельности на листах обратной связи, заполнение общего листа обратной связи, назначение ответственного за предоставление ответа, самооценивание).
III. Работа в группах в соответствии с правилами.
Задания:
Воспроизведение ранее изученного, установление преемственных связей прежних и новых знаний и применение их в новых ситуациях.
1) Форма: терминологический диктант.
- По толкованию определите слово-термин и запишите его в начальной форме. (Ключ на слайде 1).
▪Наука, изучающая словарный состав языка, называется… (лексикология).
▪Словарный состав языка называется… (лексика).
▪То, что обозначает слово, называется… (лексическое значение).
▪Слово, имеющее одно лексическое значение, называется… (однозначное).
▪Слово, имеющее два и более значений, называется… (многозначное).
▪Словарь, по которому определяется лексическое значение слова, называется… (толковый).
2) Создаётся проблемная ситуация, в которой учащиеся находят ответы на вопросы, обнаруживают недостаток своих знаний и желание активно преодолевать возникающие противоречия в процессе учебной деятельности (самостоятельно или при незначительной помощи со стороны учителя).
-Прочитаем стихотворение Агнии Барто «Разговор с дочкой» по ролям. (На слайде 2).
Разговор с дочкой.
— Мне не хватает теплоты, —
Она сказала дочке.
Дочь удивилась: — Мёрзнешь ты
И в летние денёчки?
— Ты не поймешь, ещё мала, —
Вздохнула мать устало.
А дочь кричит: — Я поняла! -
И тащит одеяло.
Прокомментируйте первую строчку - о чём в ней говорит мама девочки ? («Мне не хватает теплоты».)
-Объясните, что обозначает слово «теплота» в нашей речи? (Тепло.)Что оно обозначает в данном стихотворении? (Сердечное, доброе отношение.) Почему – слово одно, а значения разные?
- Прочитайте отрывок из словарной статьи из толкового словаря Д.Н. Ушакова. (Слайд 3). Сравните: что в ней есть общего с вашими ответами? (1-е и 2-е лексические значения многозначного слова.)
Теплота. Теплоты, мн. нет, ж. 1.Отвлеч. сущ. к тёплый в 1 знач. Теплота тела. Теплота воздуха. Исходящее от чего-н. тепло (см. тепло 1 во 2 знач.). Оно (солнце) своею теплотой огромные дубы и недра согревает. Крылов. 2. перен. Доброе, сердечное, отзывчивое отношение к кому-чему-н., способность к такому отношению. Он говорил о тебе с большой теплотой. Душевная теплота.
3) Формулируется цель учебной деятельности вместе с учащимися.
-В чём же особенность лексических значений слова «теплота»? Что вы заметили в словарной статье около цифры, обозначающей значение слова «теплота» в прочитанном стихотворении? (сокращение « перен.») Что нам необходимо сделать?
(Изучить особенности словарных статей и узнать больше о многозначных словах и их лексических значениях?)
-Для этого вам предлагается изучить теоретический материал учебника и составить по нему рассказ, который вы запишете в свой словарь - справочник. Вы можете начать рассказ словами русского писателя Льва Успенского о том, что слово – одно из самых необыкновенных чудес, какие мы можем наблюдать в мире. (Слайд 4.)
(«Слово – одно из самых необыкновенных чудес, какие мы можем наблюдать в мире»,- говорил Лев Успенский. И это верно? Да!
4) Организуется и сопровождается деятельность учащихся, контролируется и корректируется выполнение заданий.
Форма: обучающая игра.
-Вам предлагается игра (играют 2 группы) «Заполни пустое поле!» (Слайд 5).
Заполните поля (на листе обратной связи) и прокомментируйте свой ответ, используя теоретический материал. Каждой команде даются свои номера полей (1-я: 1,3,4,9,10; 2-я:2,5,6,7,8). В них нужно записать слово (или слова) в начальной форме, которое имеет прямое и переносное значение (или может употребляться в переносном значении).
1. Чай и сон могут быть…(сладкий).
2. Камень и характер могут быть…(тяжёлый).
3. Золотой (-ое, ая, -ие) может быть… (характер, кольцо, листопад ).
4. Холодный может быть …(ветер, взгляд).
5. Плакать могут … (малыш, небо).
6. Смеяться могут… (люди, солнце).
Игра «Заполни пустое поле!»
Чай Сон Камень Характер
1... 2...
Золотой (-ое, ая, -ие) Холодный
3… 4… 5… 6…
Плачет Смеётся
7…(одушевлённое имя существительное) 8…(неодушевлённое имя существительное) 9…(одушевлённое имя существительное) 10…(неодушевлённое имя существительное)
5) Организуется деятельность учащихся, контролируется правильность выполнения заданий.
-Вам уже известен художественный приём использования слов в переносном значении, заключающийся в наделении неживых предметов признаками и свойствами одушевлённых. Как он называется?
(Олицетворение.)
Запишите предложения, найдите олицетворение.
Дождь уснул. От солнца же поднялась суета ветра, взъерошились деревья, забормотали травы и кустарники. И даже сам дождь снова встал на ноги, разбуженный щекочущей теплотой, и собирал своё тело в облака.
(Уснул, поднялась, взъерошились, забормотали, встал, собирал.) (Слайд 6.)
6) Создаются условия для овладения новым учебным материалом на уроке.
Выборочно -объяснительный диктант.
-Запишем (на листе обратной связи) слова, употреблённые в переносном значении, составим с ними «обратные» словосочетания (с прямым значением этих же слов.)
-Как можно озаглавить текст? («Непонятные бабушкины и дедушкины слова»)
- Как можно продолжить текст, если вы знаете или узнаете значения непонятных выражений от своих товарищей в группе?
Часто в разговорах с нашими любимыми бабушками и дедушками мы замечаем, как они, не задумываясь, употребляют в своей речи выражения, которые мы не понимаем.
Недавно услышал от дедушки, грустно качавшего головой: «Заячий характер надо изживать, внучок мой дорогой!» И подумал: «Что я – заяц что ли какой?» А потом, через несколько дней, уже бодрые слова: «Молодец, у тебя волчий аппетит! Это хорошо!» В моей голове снова толкались мысли разные: «Заяц - плохо, теперь – волк – хорошо! Ну что же это такое? Как понимать?» А когда я услышал, что наша с сестрой бабушка сказала ей: «Не приучай брата к тому, что ты всё за него делаешь! Пусть и сам учится. Это медвежья услуга!», я не выдержал и решил полюбопытствовать.
«Бабушка, дедушка, объясните нам, что значат эти ваши слова: волчий, заячий, медвежья!?»…
-Кто знает значения этих слов, составляют продолжение рассказа, включая в него их объяснение. (Если такие учащиеся есть.)
- Если не знаем значение слов, то слушаем продолжение, а затем составляем с данными выражениями предложения.
Дедушка взялся объяснять свои слова: «Волчий аппетит- хороший аппетит. Заячий характер –трусливый характер. Вот как». А бабушка дополнила: «Медвежья услуга – значит, плохо обернётся помощь тому, кому помогали».
«Вот так слова,- подумали мы с сестрой,- будем теперь знать!»
(Заячий след, волчий клык, медвежья берлога.) (Слайд 7.)
7) Проводится рефлексия деятельности (эмоциональный и образовательный уровень на основе поставленных целей, задач, результатов) и на её основе определятся домашнее задание.
А) - Ответим на вопрос (характер вопроса - контролирующий) : «Может ли быть у слова только переносное значение? Можете просмотреть толковый словарь, если понадобится. Аргументируйте свой ответ».
( Не может. Переносное значение всегда появляется на основе прямого по сходству в цвете, форме, действиях и т.д.).
Б) Оцените свою работу и работу вашей группы по следующим критериям и определите для себя содержание домашнего задания:
- Если я научился находить слова с прямым и переносным значением, но остался вопрос по теме урока, то я поставлю знак вопроса, то мне нужно выполнить упражнение 350 по учебнику (Задание:
Вопрос: «Прямое или переносное значение имеют слова, обозначающие действия неодушевлённых предметов?» Обоснуйте свой ответ. )
- Научился находить слова с прямым и переносным значением в разных текстовых ситуациях , но не уверен, что самостоятельно смогу отличить данные слова в новом контексте. Скажу себе: « Я работал хорошо и выполню упражнение 351 по учебнику (Задание: Найти слова, употреблённые в переносном значении, составить предложения с данными словами так, чтобы они имели прямое значение.)»
- Научился распознавать слова с прямым и переносным значением в разных текстовых ситуациях
и могу объяснить тему товарищу, скажу себе: «Молодец!» и напишу рассказ-схему «О том, как слово носилось туда-сюда», в котором научу своих одноклассников «помогать слову приобретать переносное значение», если это возможно.
Спасибо за сотрудничество! Успехов вам!
1
2
3
Visually impaired version
Add the lesson to yourself and edit if needed. More details